Prevod od "e parta" do Srpski


Kako koristiti "e parta" u rečenicama:

O que estou dizendo... é que se tiver de lidar com o diabo... pense em Deus e parta para o ataque.
Ono što hoæu da kažem je da kada imate posla sa ðavolom pomolite se Bogu i ponesite oružje.
Muito bem, Lanyon... permite que eu beba este líquido e parta sem me fazer mais perguntas?
I, Lanyone... hoæeš li mi dati da odnesem ovu èašu i pustiti me bez pitanja?
Então o que pode impedir que seu McDade venha quando quiser, recolha o ouro e parta tranquilamente?
A šta onda spreèava Mek Dejda da doðe, uzme plen i pobegne odavde?
Vim te pedir que renuncie à tua busca e parta em paz.
Dosla sam da te molim da odustaneš od svoje potrage i otploviš u miru.
Tenho que avisá-lo, Bond, minhas instruções são para que você jogue com O Número e parta imediatamente.
Морам вас упозорити, Бонд. Моја препорука је да одиграте игру са Ле Шифром и да одете одмах после тога.
Monte e parta. Em paz e calmamente.
Popnite se na konje i idite, mirno i staloženo.
E diz à cabra da tua amiga que aponte as tetas para norte e parta!
I reci onoj svojoj devojci da sedne u kola i dobro nagazi gas!
Prepare-se e parta quando estiver pronto.
Uzmite svoju opremu i krenite kad ste spremni.
Não quero que tenha espasmos e parta as amarras.
Ne želim da zatvorenik u grèu pokida kaiš.
Deixe-me só, Jeremy E parta para sempre
Ostavi me, Džeremi i odlazi zauvek
Dê-me seu uniforme, sua arma e parta.
Predaj mi svoju uniformu i svoje naoružanje, i idi.
Pegue seus homens e parta agora. Enquanto ainda pode.
Uzmi svoje ljude i idite odmah, dok još možete.
Se você não gosta delas, pegue sua mulher e criança e parta.
Ако ти се не допада, поведи децу и жену и идите одавде!
Vá lhe dizer quem você é, pegue seu passe e parta.
Idi kod nje, reci joj ko si, uzmi pasoš i beži.
Então esqueça isso e parta pra outra.
Pa posisaj to i kreni dalje.
tipo entrar na cabeça dela e roubar ela dele, então largue ela e parta seu coração.
Uvuci joj se u glavu, ukradi mu je. Onda je ostavi. Slomi joj srce.
Negocie logo, e parta o quanto antes.
Trgujte brzo i otiðite što brže možete.
Tome os Discos e parta com os Elfos.
Uzmi Diskove i kreni sa vilenjacima.
Senhoras e cavalheiros... e parta o Próximo número. 56!
U redu. Dame i Gospodo sljedeci broj koji dolazi. 56!
Pegue seus poucos pertences e parta.
Узми оно мало ствари што имаш и одлази.
Recolha suas coisas da casa e parta.
Sakupi svoje stvari od kuæe i odlazi.
Saia daqui. Recolha as suas coisas da casa e parta!
Sakupi svoje stvari koje si donela od kuæe i idi!
Pegue seu irmão e parta antes do sol se pôr.
Povedi brata i odlazite odavde pre zalaska sunca.
Retire seu exército... e parta de Dathomir imediatamente.
Opozovite svoju vojsku i smjesta napustite Datomir.
Por isso escolha a sua câmera, satisfaça a sua paixão... E parta.
Zato uzmi svoju kameru i ispuni svoju strast i nestani.
Termine e parta de vez, ou contarei a verdade a todos.
Završi to, i idi ili æu svima reæi istinu.
Diga em voz alta e parta daí.
"Reci to glasno i otići od tamo."
Pegue sua filha e parta de Londres imediatamente.
Uzmi æerku i odlazi iz Londona. Šta radiš?
Siga o meu conselho e parta para os EUA hoje á noite.
Molim vas poslušajte moj savet i odite u USA.
Não quero que fique sem dinheiro e parta.
Нећу да останеш без новца па одеш.
0.99006295204163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?